字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
九章日出日没 (第18/18页)
阿波罗的追求,逃至帕耳那索斯山上而化身为的山泉。此山泉成为阿波罗和缪斯诸nV神的圣泉。在现代语言中,「卡斯达里亚」意即灵感的源泉。 [注9]赫曼·赫塞HermannHesse:德国诗人、家。1946年获得诺贝尔文学奖。 [注10]赫曼·赫塞《玻璃珠游戏》German:DasGsperlenspiel中理想国的名字。 [注11]指的就是赫耳墨斯·特里斯墨吉斯忒斯。 [注12]赫耳墨斯·特里斯墨吉斯忒斯Greek:?ρμ???Τρισμ?γιστο?:希腊语意为「非常伟大的赫尔墨斯」,是希腊神话中的神只赫耳墨斯和埃及神只托特的综摄结合。更由於《赫耳墨斯·特里斯墨吉斯忒斯的翡翠石板》Smaragdiable/TabuSmaragdina的记载而得到「三重而伟大」之名加以崇拜,在本作的世界观相当於人类的支配之神。 [注13]sE诺芬尼Ξενοφ?νη?:约公元前570年-前470年,古希腊哲学家、诗人、历史学家社会和宗教评论家。记载来自其残存的诗,常被视为西方哲学的宗教信仰方面第一个一神教信徒。 [注14]米克再度引用巴别塔的神话。 [注15]世上最早英雄史诗《吉尔加美什》中主角,後世所有文学中英雄的模范。 [注16]指的是奥费主义Fran?ais:Orphisme的作品。这是立T派的一个分支,其作品内容主要为光线构成的绝对的cH0U象。术语本身则是由法国诗人纪尧姆.阿波利奈尔在1912年提出的。含意费解,据说与古希腊英雄俄尔普斯Greek:?ρφε??有关。
上一页
目录
下一章