字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷(29) (第6/10页)
的说法 总之不管哪种说法,叫花鸡这个做法似乎都十分难登大雅之堂,都是乞丐为了图方便在野外弄到鸡rou吃的一种粗放做法,之所以流传到大江南北,是因为救了帝王,所以得了个新鲜名字叫富贵鸡,一夜改头换面。 但是其实传说之中乞丐做的叫花鸡,和流传下来大家吃的叫花鸡的做法,本身就完全不一样,传说之中乞丐把泥巴直接黏在未褪毛的鸡毛上,烧干泥胚摔开,然后撕开泥壳,鸡毛会因为泥壳的粘附而直接随着泥壳被分开,露出烤的酥烂的皮rou来。 可真正大家吃到的,并不是这种做法,真正的叫花鸡本身出身比所有人都想象的高贵,事实上,叫花鸡的做法其实和周代的八珍之一炮豚才更为相似。 炮豚就是在腌制好的乳猪身上糊一层泥,然后炙烤之后敲开,而叫花鸡的做法则是更为精细,是褪毛、腌制、之后还得裹上带着清香的荷叶,然后再糊上泥巴进行烤制。 糊上泥巴烤的鸡rou,因为受热均匀,所以烤出来的鸡rou不但细嫩多汁、一点也不柴,而且荷叶的香气会盖住鸡rou的腥味,增添一股芬芳,吃起来十分美味。 这种方法可繁可简,繁复一些做起来,比一般的处理好炒制吃复杂许多,能做到如此的人,想必也不是乞丐。 所以这道叫花鸡有可能并不是如传说中一样,是因为帝王吃之后才登上大雅,而是本身就是富贵饮食,只是从周后流传到民间,加上逸闻和简化做法,于是就衍生出了叫花鸡。<
上一页
目录
下一页