字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
8、工作 (第2/6页)
封面上大大的花体字母做了烫金工艺。 “这是爱尔兰诗人叶慈的诗集,他还得过诺贝尔文学奖。”烟罗说。 “诺贝尔奖?我之前在报纸上看到过。” “我可以读给你听。” “好啊。” 烟罗翻开诗集,淡淡的油墨香气袭来,里面第一首诗是《当你老了》。她说英语时,语气温柔低沉,默默念诵着深情而美丽的异国诗句。树远虽然一句也听不懂,但他被那个美妙的嗓音深深吸引。他以前听过西洋歌曲,却从来没有如此深刻的感触,原来英语可以这样好听。 “我试着翻译一下。”烟罗说。 “洗耳恭听。”树远说。 “…… “多少人爱你愉悦优雅的青春 “爱过你的美貌以假意或真心 “但有一人爱你朝圣者的灵魂 “爱你令人惋惜的枯萎的容颜 “…… “我最喜欢第二段,你呢?”烟罗说。 “我也是。”树远说。 “谢谢你的礼物,我很喜欢。” “能被你喜欢是它的幸运。” 过完了年,女校也要开学了。树远忙着准备下个学期的教案。他要教授传统的经典,也要教授最时兴的文学。他认为中文是美好的,而且可以不断吸收新的东西,随着时代变迁而不断进步。上学期结束后,最后一位英文教师也离职了,毕竟这份工作工资不高。 开学前,树远抱着试试看的心态找烟罗。他说:“
上一页
目录
下一页