【沙丘】La vie en rose玫瑰人生_Uder te Gallows绞架之下 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   Uder te Gallows绞架之下 (第2/10页)

心脏印着振翅的红鹰。普遍的说法是,既然改朝换代,就让这一切更彻底,把大家族都解散吧,把旧皇室都处决吧。

    凡事都有可能改变,斯蒂尔格是如此想的,可没有什么能扭转保罗·厄崔迪的本真,一个坚持留下教名的卡拉丹人,他给杰西卡和哥尼写信时,落款依旧由简单又古旧的四个字母组成:保罗。

    如此一来,没有繁衍后代的枷锁束缚,跳脱出铁笼的雀鸟开始逐渐适应久未伸展的羽翼。抛却强加于他头顶的皇冠,剥下金钩锦绣的朝服,连相当敬重他的斯蒂尔格都不得不承认,他还是一个刚成年的男孩。他拖着又长又重的袍子站在面向迦太格方向的阳台上,那一头浓密的卷发焕发着年轻的光泽,如同幻象,染着金色的幻象。

    他将科瑞诺家族送离厄拉科斯,包括曾经与他婚配的大公主伊勒琅。他不需要一个无用的皇后,或者说他被难以抗拒的人潮推上王座后,大发慈悲地认为不该再糟蹋其他无辜的人生。但他没有放过哈克南人,为了他父亲不言自明的遗命,也为了堵住他母亲喋喋不休的嘴。那个败于他刃下的哈克南继承人被心怀鬼胎的特莱拉大师做成死灵,在他十九岁生日时被当作男宠送到他御前。

    保罗没有拒绝,他觉得是时候打破贝尼·杰瑟里特要求他的戒欲。菲德-罗萨·哈克南,他的死灵被制造得更结实强壮,嵌入眼眶的两颗眼球,冷得像兰基维尔的寒冬,几乎令保罗浑身颤抖,长袍之下的双腿紧紧并拢着。他只瞧了菲德-罗萨几眼,便示意仆人把他送到自己的寝殿。

    他试图表现出皇帝的威严,譬如他可以说“不”,再次用短刀插进对方的下颚,直穿过他的颅顶。保罗喝了
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页