当我从兵荒马乱中幸存_K?l,妈我吃第一份德国猪脚啦01 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   K?l,妈我吃第一份德国猪脚啦01 (第2/3页)

的经验,虽然来自各国的旅人都安静各做各的事,一些活动的轻响仍是不可避免,总T来说,是我想尽量排除的选择。

    难得遇见亚洲面孔,莫名热血沸腾,一面不专心整理行李,我yu言又止的模样落入学姐眼里,对於英文口说学姐相对熟稔,很自然的搭了话。

    用了最没有新意的开场白,来自哪个国家。

    听见是日本,眼皮不免一跳,这种不安想起来都啼笑皆非,我有什麽资格嫌弃他们的英文腔调,自己都不流利。

    日本人的英文是许多人默认的有点难理解。事关母语的发音,其实也没有什麽好计较,就像,有些英文单字我也觉得自己发得台味十足。

    「你也是交换学生吗?」

    「不是,我是来参加研究计划的,然後出来玩。」

    各自说起彼此的主修专业。因为双主修的缘故,我拥有两个回答的选择,高兴解释的时候会说文学,不方便解释的时候会直接说心理学,语言隔阂是最常见的不方便。

    於是,说起这趟旅行的计画,也将聊天延伸到未来的走访,学姐提起她明年三月的毕业旅行,流畅询问大阪有哪些私房景点,话题的开展十分驾轻就熟。

    我向来不是善於开启或主导话题的个X,饶有趣味的听着,不时提供几个意见,前一年的冬天我也跟闺密到京阪自助旅行。

    「我可以推荐大阪一家小民宿给你,是台南人嫁给日本人的,可是好像因为去很久了,所以中文变得说得不顺。」

    日本nV生也认真回想三月可能的情况。「可以看樱花,但是会有很多很多人,观光客。
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页